sábado, 19 de enero de 2008

Watching cars run West

The usually noisy and sweet streets
of the small cities in the center of Cuba,
end up almost deserted in the winter months.
I have experienced that extreme quietness.
Scholars are gone to discover the world,
and a peace, a long and estrange absence,
covers walls and sneaks into buildings.
Clubs, cultural spots and sport fields
resemble a carefully organized set
waiting for the actors to go on with the filming.
In the small cities of the center of Cuba
is all waiting and absence in the winter months.
I have experienced that extreme quietness.
February nights, in the isolated corner of Libertad and Paseo,
watching cars run West.
Like watching a fresh-skinned and black-haired girl
walking with pleasure towards another man.



Edel Morales. Viendo los autos pasar hacia Occidente

Translator: Julio César Llópiz.

sábado, 5 de enero de 2008

El largo jueves

T
O
D
O
el
largo
jueves
en tertulias por El Vedado;
luego, pasar a verte
–es posible, el jueves, ya tarde,
pasar a verte– es posible,
un beso, un gran beso en la boca morbosa,
el jueves –una hora de jueves,
para arreglar el mundo–

(siempre)

antes de
la noche larga
el largo día pretencioso y mísero

(siempre)

arreglar el mundo,
construir un Jardín, un parlamento bonito
en tertulias por El Vedado
–misión imposible–

(siempre)

la tarde viciada,
la trilzura achicada de la tarde
en el largo jueves de pasar a verte
a una hora ajustada

(siempre)

con el sabor del café en los labios
con el limpio aroma de las muchachas en flor
que llega y se instala
y que también se extingue

(siempre)



Edel Morales
Con cierta elegancia